Italiano | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

Phụ lục
Appendice
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
Xấp xỉ
ca. (circa)
Per indicare quantità indefinite
Thư mục
Bibliografia
Lista delle risorse impiegate
vào khoảng
ca. (circa)
Per la stima di una quantità
Chương
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
Per indicare una sezione definita della tesi
Cột
Colonna
La sezione verticale di una tabella
Luận án
Dissertazione di laurea
Un'opera completa su un tema specifico
Biên tập (bởi)
A cura di
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
VD:
e.g. (exempli gratia)
Fornendo un esempio
Đặc biệt (là)
Specialmente
Per fornire una definizione più chiara
v.v... (vân vân)
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Biểu đồ
fig. (figura)
Un diagramma ad integrazione della tesi
Tức là/Nghĩa là
i.e. (id est)/cioè
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
Bao gồm
incl. (incluso)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
Ghi chú
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
tr. (trang)
p. (pagina)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
tr. (trang)
pp. (pagine)
Diversi fogli
Lời tựa/Lời nói đầu
Prefazione/Preambolo
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
Tác giả
Pubblicato da
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
Hiệu chỉnh (bởi)
n.d.A. (nota dell'autore)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
Tái bản
Opera ristampata
Per indicare che l'opera non è originale
Người dịch
Tradotta da
Per indicare che l'opera è stata tradotta
Tập/Phần
vol. (volume)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera