Arabo | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

Phụ lục
ملحق
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
Xấp xỉ
تقريبا
Per indicare quantità indefinite
Thư mục
الببليوغرافيا
Lista delle risorse impiegate
vào khoảng
حوالي
Per la stima di una quantità
Chương
فصل
Per indicare una sezione definita della tesi
Cột
عمود
La sezione verticale di una tabella
Luận án
أطروحة
Un'opera completa su un tema specifico
Biên tập (bởi)
التحرير
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
VD:
مثلا
Fornendo un esempio
Đặc biệt (là)
خاصّةً
Per fornire una definizione più chiara
v.v... (vân vân)
إلخ. (إلى آخره)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Biểu đồ
شكل
Un diagramma ad integrazione della tesi
Tức là/Nghĩa là
يعني
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
Bao gồm
بما في ذلك
Per aggiungere qualcosa ad una lista
Ghi chú
تنبيه
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
tr. (trang)
ًص. (صفحة)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
tr. (trang)
صفحات
Diversi fogli
Lời tựa/Lời nói đầu
مقدمة
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
Tác giả
الناشر
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
Hiệu chỉnh (bởi)
راجعه
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
Tái bản
إعادة الطباعة
Per indicare che l'opera non è originale
Người dịch
ترجمة
Per indicare che l'opera è stata tradotta
Tập/Phần
مجلد
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera