Svedese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ek
Appendix
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
tahmini/ yaklaşık
ung. (ungefär)
Per indicare quantità indefinite
Bibliyografi/ Kaynakça
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lista delle risorse impiegate
aşağı yukarı/ takribi
ca. (cirka)
Per la stima di una quantità
Bölüm/ ünite
kap. (kapitel)
Per indicare una sezione definita della tesi
kol. (kolon)/ sütun
Kolumn
La sezione verticale di una tabella
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Doktorsavhandling
Un'opera completa su un tema specifico
tarafından düzeltildi
red. (redigerad av)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
ör./örn. (örneğin)
t.ex. (till exempel)
Fornendo un esempio
özellikle
särskilt
Per fornire una definizione più chiara
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (et cetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figür)
figur
Un diagramma ad integrazione della tesi
yani
d.v.s. (det vill säga)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
kapsar/ dahil
inkl. (inklusive)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
d.e. (dikkat edilecek)
obs (observera)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
s. (sayfa)
s. (sida)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
sayfalar
s. (sidor)
Diversi fogli
önsöz/ giriş
förord
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
yay. (yayımlandı)
publicerad av
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
rev. (reviderad av)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
omtryck/nytryck
Per indicare che l'opera non è originale
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
övers. (översättning)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
böl. (bölüm)
vol. (volym)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera