Russo | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ek
прил. (приложения)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
tahmini/ yaklaşık
прибл. (приблизительно)
Per indicare quantità indefinite
Bibliyografi/ Kaynakça
библ. (библиография)
Lista delle risorse impiegate
aşağı yukarı/ takribi
ca. (circa -ровно)
Per la stima di una quantità
Bölüm/ ünite
гл. (глава)
Per indicare una sezione definita della tesi
kol. (kolon)/ sütun
кол. (колонка)
La sezione verticale di una tabella
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
дисс. (дисертация)
Un'opera completa su un tema specifico
tarafından düzeltildi
ред. (редактор ...)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
ör./örn. (örneğin)
н/р (на пример)
Fornendo un esempio
özellikle
особенно (особенно)
Per fornire una definizione più chiara
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
и т.д. (и так далее)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figür)
рис. (рисунок)
Un diagramma ad integrazione della tesi
yani
т.е. (то есть)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
kapsar/ dahil
вкл. (включая)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
d.e. (dikkat edilecek)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
s. (sayfa)
стр. (страница)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
sayfalar
стр-ы. (страницы)
Diversi fogli
önsöz/ giriş
прол. (пролог)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
yay. (yayımlandı)
изд. (издательство)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
ред. (просмотрено...)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
обр. (в обработке...)
Per indicare che l'opera non è originale
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
trans. (перевод ...)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
böl. (bölüm)
vol. (volume - ценность)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera