Danese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ek
bilag
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
tahmini/ yaklaşık
ca. (cirka)
Per indicare quantità indefinite
Bibliyografi/ Kaynakça
bibliografi
Lista delle risorse impiegate
aşağı yukarı/ takribi
ca. (cirka)
Per la stima di una quantità
Bölüm/ ünite
afsnit
Per indicare una sezione definita della tesi
kol. (kolon)/ sütun
kolonne
La sezione verticale di una tabella
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
afhandling
Un'opera completa su un tema specifico
tarafından düzeltildi
redigeret af
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
ör./örn. (örneğin)
f.eks. (for eksempel)
Fornendo un esempio
özellikle
især
Per fornire una definizione più chiara
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
osv. (og så videre)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figür)
fig. (figur)
Un diagramma ad integrazione della tesi
yani
dvs. (det vil sige)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
kapsar/ dahil
inkl. (inklusive)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
d.e. (dikkat edilecek)
NB (notabene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
s. (sayfa)
side
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
sayfalar
s. (sider)
Diversi fogli
önsöz/ giriş
indledning
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
yay. (yayımlandı)
udgivet af
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
revideret af
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
genoptryk
Per indicare che l'opera non è originale
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
oversat af
Per indicare che l'opera è stata tradotta
böl. (bölüm)
bind
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera