Svedese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

Ah. (Anhang)
Appendix
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ugf. (ungefähr)
ung. (ungefär)
Per indicare quantità indefinite
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa)
ca. (cirka)
Per la stima di una quantità
K. (Kapitel)
kap. (kapitel)
Per indicare una sezione definita della tesi
Spalte
Kolumn
La sezione verticale di una tabella
Diss. (Dissertation)
Doktorsavhandling
Un'opera completa su un tema specifico
bearb. (bearbeitet von)
red. (redigerad av)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
z.B. (zum Beispiel)
t.ex. (till exempel)
Fornendo un esempio
bes. (besonders)
särskilt
Per fornire una definizione più chiara
usw. (und so weiter)
etc. (et cetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Abb. (Abbildung)
figur
Un diagramma ad integrazione della tesi
d.h. (das heißt)
d.v.s. (det vill säga)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
inkl. (inklusive)
inkl. (inklusive)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
obs (observera)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
S. (Seite)
s. (sida)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
S. (Seiten)
s. (sidor)
Diversi fogli
Vorw. (Vorwort)
förord
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
hg. (herausgegeben von)
publicerad av
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
geä. (geändert)
rev. (reviderad av)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
Nachdr. (Nachdruck)
omtryck/nytryck
Per indicare che l'opera non è originale
übersetzt von
övers. (översättning)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
Jg. (Jahrgang)
vol. (volym)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera