Polacco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

Ah. (Anhang)
aneks
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ugf. (ungefähr)
ok. (około)
Per indicare quantità indefinite
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
bibliografia
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa)
circa
Per la stima di una quantità
K. (Kapitel)
rozdz. (rozdział)
Per indicare una sezione definita della tesi
Spalte
kolumna
La sezione verticale di una tabella
Diss. (Dissertation)
dysertacja
Un'opera completa su un tema specifico
bearb. (bearbeitet von)
pod red. (pod redakcją)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
z.B. (zum Beispiel)
np. (na przykład)
Fornendo un esempio
bes. (besonders)
szczególnie
Per fornire una definizione più chiara
usw. (und so weiter)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Abb. (Abbildung)
rys. (rysunek)
Un diagramma ad integrazione della tesi
d.h. (das heißt)
tj. (to jest)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
inkl. (inklusive)
wliczając
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
S. (Seite)
str. (strona)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
S. (Seiten)
str. (strony)
Diversi fogli
Vorw. (Vorwort)
wstęp/przedmowa
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
hg. (herausgegeben von)
wyd. (wydawnictwo)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
geä. (geändert)
korekta
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
Nachdr. (Nachdruck)
przedruk
Per indicare che l'opera non è originale
übersetzt von
tłum. (tłumaczenie)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
Jg. (Jahrgang)
t. (tom)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera