Tedesco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

Appendix
Ah. (Anhang)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ung. (ungefär)
ugf. (ungefähr)
Per indicare quantità indefinite
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Lista delle risorse impiegate
ca. (cirka)
ca. (circa)
Per la stima di una quantità
kap. (kapitel)
K. (Kapitel)
Per indicare una sezione definita della tesi
Kolumn
Spalte
La sezione verticale di una tabella
Doktorsavhandling
Diss. (Dissertation)
Un'opera completa su un tema specifico
red. (redigerad av)
bearb. (bearbeitet von)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
t.ex. (till exempel)
z.B. (zum Beispiel)
Fornendo un esempio
särskilt
bes. (besonders)
Per fornire una definizione più chiara
etc. (et cetera)
usw. (und so weiter)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
figur
Abb. (Abbildung)
Un diagramma ad integrazione della tesi
d.v.s. (det vill säga)
d.h. (das heißt)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
inkl. (inklusive)
inkl. (inklusive)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
obs (observera)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
s. (sida)
S. (Seite)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
s. (sidor)
S. (Seiten)
Diversi fogli
förord
Vorw. (Vorwort)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
publicerad av
hg. (herausgegeben von)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
rev. (reviderad av)
geä. (geändert)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
omtryck/nytryck
Nachdr. (Nachdruck)
Per indicare che l'opera non è originale
övers. (översättning)
übersetzt von
Per indicare che l'opera è stata tradotta
vol. (volym)
Jg. (Jahrgang)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera