Ceco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ap. (apéndice)
- (příloha)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
aprox. (aproximadamente)
přibl. (přibližně)
Per indicare quantità indefinite
bibl. (bibliografía)
lit. (literatura)
Lista delle risorse impiegate
circ. (circa)
cca (cirka)
Per la stima di una quantità
cap. (capítulo)
kap. (kapitola)
Per indicare una sezione definita della tesi
col. (columna)
- (sloupec)
La sezione verticale di una tabella
disertación
dis. (disertace, disertační práce)
Un'opera completa su un tema specifico
editado por
edit. (editována kým)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
p. ej. (por ejemplo)
např. (například)
Fornendo un esempio
especialmente
zejm. (zejména)
Per fornire una definizione più chiara
etc. (etcétera)
atd. (a tak dále)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figura)
obr. (obrázek)
Un diagramma ad integrazione della tesi
es decir,...
tj. (to jest)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
incl.
vč. (včetně)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
Pozn. (poznámka)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p. (página)
str. (strana)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp. (páginas)
str. (strany)
Diversi fogli
Prefacio
- (předmluva)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
publicado por
publ. (publikováno kým)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
revisado por
rev. (revidováno kým)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
reedición / nueva edición / reimpresión
dot. (dotisk)
Per indicare che l'opera non è originale
traducido por
přel. (přeloženo kým)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
t.
obj. (objem)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera