Spagnolo | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

прил. (приложения)
ap. (apéndice)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
прибл. (приблизительно)
aprox. (aproximadamente)
Per indicare quantità indefinite
библ. (библиография)
bibl. (bibliografía)
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa -ровно)
circ. (circa)
Per la stima di una quantità
гл. (глава)
cap. (capítulo)
Per indicare una sezione definita della tesi
кол. (колонка)
col. (columna)
La sezione verticale di una tabella
дисс. (дисертация)
disertación
Un'opera completa su un tema specifico
ред. (редактор ...)
editado por
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
н/р (на пример)
p. ej. (por ejemplo)
Fornendo un esempio
особенно (особенно)
especialmente
Per fornire una definizione più chiara
и т.д. (и так далее)
etc. (etcétera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
рис. (рисунок)
fig. (figura)
Un diagramma ad integrazione della tesi
т.е. (то есть)
es decir,...
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
вкл. (включая)
incl.
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
стр. (страница)
p. (página)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
стр-ы. (страницы)
pp. (páginas)
Diversi fogli
прол. (пролог)
Prefacio
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
изд. (издательство)
publicado por
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
ред. (просмотрено...)
revisado por
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
обр. (в обработке...)
reedición / nueva edición / reimpresión
Per indicare che l'opera non è originale
trans. (перевод ...)
traducido por
Per indicare che l'opera è stata tradotta
vol. (volume - ценность)
t.
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera