Ungherese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
függ. (függelék)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
aprox. (aproximadamente)
kb. (körülbelül)
Per indicare quantità indefinite
bibliogr. (bibliografia)
bibliog. (bibliográfia)
Lista delle risorse impiegate
cerca
kb. (körülbelül)
Per la stima di una quantità
cap. (capítulo)
fej. (fejezet)
Per indicare una sezione definita della tesi
col. (coluna)
oszl. (oszlop)
La sezione verticale di una tabella
dissertação
dissz. (disszertáció)
Un'opera completa su un tema specifico
ed. (edição)
szerk. (szerkesztette X)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
p.ex. (por exemplo)
pl. (például)
Fornendo un esempio
especialmente
kül. (különösen)
Per fornire una definizione più chiara
etc. (et cetera)
stb. (és így tovább)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figura)
ábr. (ábra)
Un diagramma ad integrazione della tesi
i.e. (id est)
azaz/vagyis/következtetésképpen
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
incluindo
beleértve
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p. (página)
o./old. (oldal)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp. (páginas)
o./old. (oldal/oldalak)
Diversi fogli
prefácio
Előszó
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
E. (editor)
EE. (editores)
kiad. (kiadta X/kiadó)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
revisado por
Átdolgozta X
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
reimpresso
Utánnyomás
Per indicare che l'opera non è originale
Trad. (tradução)
ford. (fordította X)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
vol. (volume)
köt. (kötet)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera