Inglese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

aneks
app. (appendix)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ok. (około)
approx. (approximately)
Per indicare quantità indefinite
bibliografia
bibliog. (bibliography)
Lista delle risorse impiegate
circa
ca. (circa)
Per la stima di una quantità
rozdz. (rozdział)
ch. (chapter)
Per indicare una sezione definita della tesi
kolumna
col. (column)
La sezione verticale di una tabella
dysertacja
diss. (dissertation)
Un'opera completa su un tema specifico
pod red. (pod redakcją)
ed. (edited by)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
np. (na przykład)
e.g. (exempli gratia)
Fornendo un esempio
szczególnie
esp. (especially)
Per fornire una definizione più chiara
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
etc. (et cetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
rys. (rysunek)
fig. (figure)
Un diagramma ad integrazione della tesi
tj. (to jest)
i.e. (id est)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
wliczając
incl. (including)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
nb. (notabene/nota bene)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
str. (strona)
p. (page)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
str. (strony)
pp. (pages)
Diversi fogli
wstęp/przedmowa
pref. (preface)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
wyd. (wydawnictwo)
pub. (published by)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
korekta
rev. (revised by)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
przedruk
rpt. (reprint)
Per indicare che l'opera non è originale
tłum. (tłumaczenie)
trans. (translated by)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
t. (tom)
vol. (volume)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera