Italiano | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

bijl. (bijlage)
Appendice
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ong. (ongeveer)
ca. (circa)
Per indicare quantità indefinite
bibl. (bibliografie)
Bibliografia
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa)
ca. (circa)
Per la stima di una quantità
hst. (hoofdstuk)
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
Per indicare una sezione definita della tesi
kolom
Colonna
La sezione verticale di una tabella
dissertatie
Dissertazione di laurea
Un'opera completa su un tema specifico
bew. (bewerkt door)
A cura di
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
bijv. (bijvoorbeeld)
e.g. (exempli gratia)
Fornendo un esempio
bijz. (bijzonder)
Specialmente
Per fornire una definizione più chiara
enz. (enzovoort)
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
afb. (afbeelding)
fig. (figura)
Un diagramma ad integrazione della tesi
d.w.z (dat wil zeggen)
i.e. (id est)/cioè
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
incl. (inclusief)
incl. (incluso)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p. (pagina)
p. (pagina)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp. (pagina´s)
pp. (pagine)
Diversi fogli
voorwoord
Prefazione/Preambolo
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
uitg. (uitgegeven door)
Pubblicato da
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
herz. (herzien)
n.d.A. (nota dell'autore)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
herdr. (herdruk)
Opera ristampata
Per indicare che l'opera non è originale
vertaald door
Tradotta da
Per indicare che l'opera è stata tradotta
jg. (jaargang)
vol. (volume)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera