Arabo | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

bijl. (bijlage)
ملحق
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ong. (ongeveer)
تقريبا
Per indicare quantità indefinite
bibl. (bibliografie)
الببليوغرافيا
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa)
حوالي
Per la stima di una quantità
hst. (hoofdstuk)
فصل
Per indicare una sezione definita della tesi
kolom
عمود
La sezione verticale di una tabella
dissertatie
أطروحة
Un'opera completa su un tema specifico
bew. (bewerkt door)
التحرير
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
bijv. (bijvoorbeeld)
مثلا
Fornendo un esempio
bijz. (bijzonder)
خاصّةً
Per fornire una definizione più chiara
enz. (enzovoort)
إلخ. (إلى آخره)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
afb. (afbeelding)
شكل
Un diagramma ad integrazione della tesi
d.w.z (dat wil zeggen)
يعني
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
incl. (inclusief)
بما في ذلك
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
تنبيه
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p. (pagina)
ًص. (صفحة)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp. (pagina´s)
صفحات
Diversi fogli
voorwoord
مقدمة
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
uitg. (uitgegeven door)
الناشر
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
herz. (herzien)
راجعه
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
herdr. (herdruk)
إعادة الطباعة
Per indicare che l'opera non è originale
vertaald door
ترجمة
Per indicare che l'opera è stata tradotta
jg. (jaargang)
مجلد
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera