Polacco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

app. (appendix)
aneks
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
approx. (approximately)
ok. (około)
Per indicare quantità indefinite
bibliog. (bibliography)
bibliografia
Lista delle risorse impiegate
ca. (circa)
circa
Per la stima di una quantità
ch. (chapter)
rozdz. (rozdział)
Per indicare una sezione definita della tesi
col. (column)
kolumna
La sezione verticale di una tabella
diss. (dissertation)
dysertacja
Un'opera completa su un tema specifico
ed. (edited by)
pod red. (pod redakcją)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
e.g. (exempli gratia)
np. (na przykład)
Fornendo un esempio
esp. (especially)
szczególnie
Per fornire una definizione più chiara
etc. (et cetera)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figure)
rys. (rysunek)
Un diagramma ad integrazione della tesi
i.e. (id est)
tj. (to jest)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
incl. (including)
wliczając
Per aggiungere qualcosa ad una lista
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p. (page)
str. (strona)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp. (pages)
str. (strony)
Diversi fogli
pref. (preface)
wstęp/przedmowa
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
pub. (published by)
wyd. (wydawnictwo)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
rev. (revised by)
korekta
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
rpt. (reprint)
przedruk
Per indicare che l'opera non è originale
trans. (translated by)
tłum. (tłumaczenie)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
vol. (volume)
t. (tom)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera