Greco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

परिशिष्ट
παρ. (παράρτημα)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
लगभग
περ. (κατά προσέγγιση)
Per indicare quantità indefinite
ग्रंथ सूची
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista delle risorse impiegate
लगभग
περ. (περίπου)
Per la stima di una quantità
अध्याय
κεφ. (κεφάλαιο)
Per indicare una sezione definita della tesi
स्तंभ
στήλη
La sezione verticale di una tabella
व्याख्यान
διατριβή
Un'opera completa su un tema specifico
संपादक
επιμ. (επιμέλεια)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
उदाहरण
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Fornendo un esempio
विशेषतः
ειδ. (ειδικά)
Per fornire una definizione più chiara
आदि.
κτλ. (και τα λοιπά)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
आकृ.
Σχ. (Σχήμα)
Un diagramma ad integrazione della tesi
जो है कि...
δηλαδή,...
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
सहित
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
ख़ासकर
σημ. (σημείωση)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
अगला
σελ. (σελίδα)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
अगला पन्ना
σελ. (σελίδες)
Diversi fogli
प्रस्तावना
Προτ. (πρόλογος)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
प्रकाशन
δημοσιεύθηκε από
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
पुनरीक्षित
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
पुनर्मुद्रण
ανατύπωση
Per indicare che l'opera non è originale
अनुवादक
μεταφράστηκε από
Per indicare che l'opera è stata tradotta
विभाग
τομ. (τόμος)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera