Ungherese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

παρ. (παράρτημα)
függ. (függelék)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
περ. (κατά προσέγγιση)
kb. (körülbelül)
Per indicare quantità indefinite
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
bibliog. (bibliográfia)
Lista delle risorse impiegate
περ. (περίπου)
kb. (körülbelül)
Per la stima di una quantità
κεφ. (κεφάλαιο)
fej. (fejezet)
Per indicare una sezione definita della tesi
στήλη
oszl. (oszlop)
La sezione verticale di una tabella
διατριβή
dissz. (disszertáció)
Un'opera completa su un tema specifico
επιμ. (επιμέλεια)
szerk. (szerkesztette X)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
pl. (például)
Fornendo un esempio
ειδ. (ειδικά)
kül. (különösen)
Per fornire una definizione più chiara
κτλ. (και τα λοιπά)
stb. (és így tovább)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Σχ. (Σχήμα)
ábr. (ábra)
Un diagramma ad integrazione della tesi
δηλαδή,...
azaz/vagyis/következtetésképpen
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
beleértve
Per aggiungere qualcosa ad una lista
σημ. (σημείωση)
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
σελ. (σελίδα)
o./old. (oldal)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
σελ. (σελίδες)
o./old. (oldal/oldalak)
Diversi fogli
Προτ. (πρόλογος)
Előszó
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
δημοσιεύθηκε από
kiad. (kiadta X/kiadó)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Átdolgozta X
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
ανατύπωση
Utánnyomás
Per indicare che l'opera non è originale
μεταφράστηκε από
ford. (fordította X)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
τομ. (τόμος)
köt. (kötet)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera