Vietnamita | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

別表
Phụ lục
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
Xấp xỉ
Per indicare quantità indefinite
参考文献一覧
Thư mục
Lista delle risorse impiegate
およそ
vào khoảng
Per la stima di una quantità
Chương
Per indicare una sezione definita della tesi
Cột
La sezione verticale di una tabella
学位論文
Luận án
Un'opera completa su un tema specifico
編さん
Biên tập (bởi)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
VD:
Fornendo un esempio
特に
Đặc biệt (là)
Per fornire una definizione più chiara
etc.
v.v... (vân vân)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Biểu đồ
Un diagramma ad integrazione della tesi
すなわち
Tức là/Nghĩa là
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
含めて
Bao gồm
Per aggiungere qualcosa ad una lista
注意
Ghi chú
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p.(ページ)
tr. (trang)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp.(ページ 複数)
tr. (trang)
Diversi fogli
序論
Lời tựa/Lời nói đầu
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
(人物名)出版
Tác giả
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
(人物名)編
Hiệu chỉnh (bởi)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
再版
Tái bản
Per indicare che l'opera non è originale
(人物名)訳
Người dịch
Per indicare che l'opera è stata tradotta
Tập/Phần
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera