Portoghese | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

bilag
ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
ca. (cirka)
aprox. (aproximadamente)
Per indicare quantità indefinite
bibliografi
bibliogr. (bibliografia)
Lista delle risorse impiegate
ca. (cirka)
cerca
Per la stima di una quantità
afsnit
cap. (capítulo)
Per indicare una sezione definita della tesi
kolonne
col. (coluna)
La sezione verticale di una tabella
afhandling
dissertação
Un'opera completa su un tema specifico
redigeret af
ed. (edição)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
f.eks. (for eksempel)
p.ex. (por exemplo)
Fornendo un esempio
især
especialmente
Per fornire una definizione più chiara
osv. (og så videre)
etc. (et cetera)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
fig. (figur)
fig. (figura)
Un diagramma ad integrazione della tesi
dvs. (det vil sige)
i.e. (id est)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
inkl. (inklusive)
incluindo
Per aggiungere qualcosa ad una lista
NB (notabene)
N.B. (nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
side
p. (página)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
s. (sider)
pp. (páginas)
Diversi fogli
indledning
prefácio
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
udgivet af
E. (editor)
EE. (editores)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
revideret af
revisado por
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
genoptryk
reimpresso
Per indicare che l'opera non è originale
oversat af
Trad. (tradução)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
bind
vol. (volume)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera