Vietnamita | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

부록
Phụ lục
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
대략
Xấp xỉ
Per indicare quantità indefinite
참고 문헌 목록
Thư mục
Lista delle risorse impiegate
대략
vào khoảng
Per la stima di una quantità
제 (숫자 ex. 1) 장
Chương
Per indicare una sezione definita della tesi
세로줄
Cột
La sezione verticale di una tabella
논문
Luận án
Un'opera completa su un tema specifico
편집
Biên tập (bởi)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
예,
VD:
Fornendo un esempio
특히,
Đặc biệt (là)
Per fornire una definizione più chiara
등...
v.v... (vân vân)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
Biểu đồ
Un diagramma ad integrazione della tesi
즉,
Tức là/Nghĩa là
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
... 포함
Bao gồm
Per aggiungere qualcosa ad una lista
주의
Ghi chú
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
p.
tr. (trang)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
pp.
tr. (trang)
Diversi fogli
서두
Lời tựa/Lời nói đầu
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
(홍길동) 지음
Tác giả
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
(홍길동) 개정
Hiệu chỉnh (bởi)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
재판본
Tái bản
Per indicare che l'opera non è originale
(홍길동) 번역
Người dịch
Per indicare che l'opera è stata tradotta
제 (몇) 판
Tập/Phần
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera