Polacco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

- (příloha)
aneks
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
přibl. (přibližně)
ok. (około)
Per indicare quantità indefinite
lit. (literatura)
bibliografia
Lista delle risorse impiegate
cca (cirka)
circa
Per la stima di una quantità
kap. (kapitola)
rozdz. (rozdział)
Per indicare una sezione definita della tesi
- (sloupec)
kolumna
La sezione verticale di una tabella
dis. (disertace, disertační práce)
dysertacja
Un'opera completa su un tema specifico
edit. (editována kým)
pod red. (pod redakcją)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
např. (například)
np. (na przykład)
Fornendo un esempio
zejm. (zejména)
szczególnie
Per fornire una definizione più chiara
atd. (a tak dále)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
obr. (obrázek)
rys. (rysunek)
Un diagramma ad integrazione della tesi
tj. (to jest)
tj. (to jest)
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
vč. (včetně)
wliczając
Per aggiungere qualcosa ad una lista
Pozn. (poznámka)
nb. (notabene/nota bene)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
str. (strana)
str. (strona)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
str. (strany)
str. (strony)
Diversi fogli
- (předmluva)
wstęp/przedmowa
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
publ. (publikováno kým)
wyd. (wydawnictwo)
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
rev. (revidováno kým)
korekta
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
dot. (dotisk)
przedruk
Per indicare che l'opera non è originale
přel. (přeloženo kým)
tłum. (tłumaczenie)
Per indicare che l'opera è stata tradotta
obj. (objem)
t. (tom)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera