Greco | Frasario - Scrittura accademica | Abbreviazioni

Abbreviazioni - Abbreviazioni accademiche

ملحق
παρ. (παράρτημα)
Usato in presenza di dati rilevanti allegati al lavoro
تقريبا
περ. (κατά προσέγγιση)
Per indicare quantità indefinite
الببليوغرافيا
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista delle risorse impiegate
حوالي
περ. (περίπου)
Per la stima di una quantità
فصل
κεφ. (κεφάλαιο)
Per indicare una sezione definita della tesi
عمود
στήλη
La sezione verticale di una tabella
أطروحة
διατριβή
Un'opera completa su un tema specifico
التحرير
επιμ. (επιμέλεια)
Per indicare che un'opera è stata modificata da terzi
مثلا
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Fornendo un esempio
خاصّةً
ειδ. (ειδικά)
Per fornire una definizione più chiara
إلخ. (إلى آخره)
κτλ. (και τα λοιπά)
Quando si fornisce una lista molto lunga o infinita
شكل
Σχ. (Σχήμα)
Un diagramma ad integrazione della tesi
يعني
δηλαδή,...
Spesso usato quando si vuole sviluppare un'idea in maniera più approfondita
بما في ذلك
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Per aggiungere qualcosa ad una lista
تنبيه
σημ. (σημείωση)
Per indicare che si tratta di qualcosa di importante
ًص. (صفحة)
σελ. (σελίδα)
Un foglio di un libro, rivista, ecc..
صفحات
σελ. (σελίδες)
Diversi fogli
مقدمة
Προτ. (πρόλογος)
Breve paragrafo che fornisce la spiegazione del contesto della ricerca
الناشر
δημοσιεύθηκε από
Per indicare colui che ha pubblicato l'opera
راجعه
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Usato in caso l'opera sia stata modificata leggermente per renderla più comprensibile al pubblico
إعادة الطباعة
ανατύπωση
Per indicare che l'opera non è originale
ترجمة
μεταφράστηκε από
Per indicare che l'opera è stata tradotta
مجلد
τομ. (τόμος)
Per indicare una particolare sezione o volume dell'opera