Polacco | Frasario - Immigrazione | Lavoro

Lavoro - Generale

Est-ce que je suis éligible pour travailler en [pays] ?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Chiedere se puoi lavorare in un determinato paese
Est-ce qu'il me faut un numéro de sécurité sociale pour travailler ?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Domandare se è necessario un numero di previdenza sociale per lavorare
Est-ce que j'ai besoin d'un permis de travail ?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Domandare se è necessario un permesso di lavoro
À combien s'élève le salaire minimum national ?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Informarsi sul salario minimo
Je suis ___________.
Jestem ___________________ .
Dire qual è la tua situazione professionale
employé(e)
zatrudniony/a
Situazione professionale
au chômage
bezrobotny/a
Situazione professionale
entrepreneur
przedsiębiorcą
Situazione professionale
travailleur indépendant
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Situazione professionale
stagiaire
praktykantem/praktykantką
Situazione professionale
bénévole
wolontariuszem/wolontariuszką
Situazione professionale
consultant(e)
doradcą
Situazione professionale
je voudrais m'inscrire en tant que travailleur indépendant.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Dire che vuoi registrarti come libero professionista

Lavoro - Contratti

Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Informarsi sul tipo di contratto
J'ai un contrat ___________.
Mam umowę ___________.
Dire quale tipo di contratto hai
à temps plein
o pracę na pełny etat
Tipo di contratto
à temps partiel
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Tipo di contratto
en C.D.D.
(o pracę) na czas określony
Tipo di contratto
en C.D.I.
(o pracę) na czas nieokreślony
Tipo di contratto
saisonnier
o pracę sezonową
Tipo di contratto
Quand la paie sera-t-elle versée ?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Domandare quando riceverai lo stipendio
Je voudrais _________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Chiedere un periodo di congedo
un congé maternité
urlop macierzyński
Tipo di congedo
un congé paternité
urlop ojcowski
Tipo di congedo
un congé maladie
chorobowe
Tipo di congedo
des congés
kilka dni urlopu
Tipo di congedo

Lavoro - Dichiarazione dei redditi

Je voudrais me renseigner sur les impôts.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Informarsi sulle tasse
Je voudrais déclarer mes revenus.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Dire che vuoi fare la dichiarazione dei redditi
Je voudrais embaucher un comptable pour m'aider à remplir ma déclaration d'impôts.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Dire che hai bisogno dell'aiuto di un commercialista per fare la dichiarazione dei redditi
Quelle est la date butoir pour envoyer sa déclaration d'impôts ?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Domandare quando è la scadenza per inviare la tua dichiarazione dei redditi
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Domandare se ci sono sanzioni se non invii in tempo la dichiarazione dei redditi.
Qui me préviendra ________________ ?
Kto poinformuje mnie ______________?
Domandare chi ti farà sapere se ti spetta un rimborso o se devi pagare più tasse
du montant qui me sera remboursé
ile wynosi mój zwrot podatku
Opzione fiscale
si je dois payer davantage d'impôts
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Opzione fiscale