Russo | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Domandare dove puoi trovare un modulo
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Когда был выдан ваш документ?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Где был выдан ваш [документ] ?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
¿Cuándo caduca su DNI?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Domandare quando scade una carta d'identità
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Domandare quali documenti devi portare
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Dire che devi richiedere un documento
Me han robado el/la (documento).
Мой [документ] украли.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Я заполняю это заявление от лица______.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
La información es confidencial.
Информация конфиденциальна.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

¿Cómo se llama usted?
Как вас зовут?
Domandare il nome di una persona
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
¿Dónde vive usted?
Где вы живете?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
¿Cuál es su dirección?
Каков ваш адрес?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
¿Cuál es su nacionalidad?
Какое у вас гражданство?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
¿Cuándo llegó a (país)?
Когда вы въехали в страну?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
¿Me deja su DNI, por favor?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Mi estado civil es ______________.
Мое семейное положение -_______.
Dire qual è il tuo stato civile
soltero/a
холост
Stato civile
casado/a
Женат/замужем
Stato civile
separado/a
Разведен/а
Stato civile
divorciado/a
Разведен/а
Stato civile
cohabitante
в сожительстве
Stato civile
en unión civil
в гражданском браке
Stato civile
pareja de hecho
Не женатая пара
Stato civile
pareja de hecho
в домашнем партнерстве
Stato civile
viudo/a
вдовец/вдова
Stato civile
¿Tiene usted hijos?
У вас есть дети?
Domandare a qualcuno se ha figli
¿Residen con usted personas a su cargo?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Me gustaría empadronarme.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
¿Qué documentos tengo que presentar?
Какие документы мне нужно принести?
Domandare quali documenti devi fornire
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Мне нужно платить за регистрацию?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Vengo a registrar mi domicilio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
¿Necesito un seguro de salud privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
¿Qué cubre el seguro de salud?
Что покрывает медицинская страховка?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Tasas hospitalarias
Больничные платы
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Honorarios de médicos especialistas
Платы специалистам
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Pruebas diagnósticas
Диагностические проверки
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Intervenciones quirúrjicas
Хирургические процедуры
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamiento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamientos dentales
Лечение зубов
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamientos oftalmológicos
Офтальмологическое лечение
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Как я могу продлить мою визу?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Мне нужно менять номер своей машины?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Me gustaría matricular mi vehículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Мои водительские права здесь действуют?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Me gustaría inscribirme en ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
el examen teórico
Теоретический тест
Tipo d'esame
el examen práctico
Тест на вождение
Tipo d'esame
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
la dirección
адрес
Informazione che vuoi modificare
el nombre
имя
Informazione che vuoi modificare
la fotografía
фотография
Informazione che vuoi modificare
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
lo he perdido
потеряно
Tipo di problema
me lo han robado
украдено
Tipo di problema
se ha dañado
повреждено
Tipo di problema
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
No tengo antecedentes penales.
У меня нет судимостей
Dire che hai la fedina penale pulita
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge