Turco | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Domandare quando scade una carta d'identità
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Domandare quali documenti devi portare
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Dire che devi richiedere un documento
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Domandare il nome di una persona
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Dire qual è il tuo stato civile
холост
bekar
Stato civile
Женат/замужем
evli
Stato civile
Разведен/а
ayrılmış
Stato civile
Разведен/а
boşanmış
Stato civile
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Stato civile
в гражданском браке
medeni birliktelik
Stato civile
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Stato civile
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Stato civile
вдовец/вдова
dul
Stato civile
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Domandare a qualcuno se ha figli
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Domandare quali documenti devi fornire
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Больничные платы
Hastane masrafları
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Лечение зубов
Diş tedavisi
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
Теоретический тест
teorik sınav
Tipo d'esame
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Tipo d'esame
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
адрес
adres
Informazione che vuoi modificare
имя
ad
Informazione che vuoi modificare
фотография
fotoğraf
Informazione che vuoi modificare
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
потеряно
kayıp
Tipo di problema
украдено
çalınmış
Tipo di problema
повреждено
hasarlı
Tipo di problema
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Dire che hai la fedina penale pulita
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge