Tedesco | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Domandare quando scade una carta d'identità
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Domandare quali documenti devi portare
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Dire che devi richiedere un documento
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
A informação é confidencial.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

Qual é o seu nome?
Wie heißen Sie?
Domandare il nome di una persona
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Onde você mora?
Wo wohnen Sie?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Qual é o seu endereço?
Wie ist Ihre Adresse?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Qual é a sua cidadania?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Quando você chegou em [país]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Meu estado civil é ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Dire qual è il tuo stato civile
solteiro(a)
ledig
Stato civile
casado(a)
verheiratet
Stato civile
separado(a)
getrennt
Stato civile
divorciado(a)
geschieden
Stato civile
coabitação
zusammenlebend
Stato civile
em uma união civil
in einer eingetragenen Partnerschaft
Stato civile
companheiros/união estável
unverheiratetes Paar
Stato civile
parceria doméstica
in einer Partnerschaft
Stato civile
viúvo(a)
verwitwet
Stato civile
Você tem filhos?
Haben Sie Kinder?
Domandare a qualcuno se ha figli
Você tem dependentes morando com você?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Gostaria de reencontrar minha família.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Que documentos devo trazer?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Domandare quali documenti devi fornire
Existem taxas de registro?
Gibt es Anmeldegebühren?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Estou aqui para o registro de domicílio.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Preciso de seguro de saúde privado?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Taxas hospitalares
Krankenhausgebühren
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Taxas de especialistas
Facharztkosten
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Testes de diagnóstico
Diagnosetests
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgische Eingriffe
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrische Behandlung
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamentos dentários
Zahnbehandlungen
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tratamento oftalmológico
Augenbehandlungen
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

Por que você está requisitando um visto?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Como posso extender meu visto?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Por que minha requisição de visto foi negada?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Gostaria de registrar meu veículo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Gostaria de marcar minha __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
prova teórica
den Theorieteil
Tipo d'esame
prova prática de direção
den praktischen Teil
Tipo d'esame
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
endereço
die Adresse
Informazione che vuoi modificare
nome
den Namen
Informazione che vuoi modificare
foto
das Foto
Informazione che vuoi modificare
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
perdida
verlorenen
Tipo di problema
roubada
gestohlenen
Tipo di problema
danificada
beschädigten
Tipo di problema
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Eu não tenho antecedentes criminais.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Dire che hai la fedina penale pulita
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge