Portoghese | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Où votre [document] a été délivré ?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Domandare quando scade una carta d'identità
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Domandare quali documenti devi portare
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Dire che devi richiedere un documento
Mon/ma [document] a été volé(e).
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Ces informations sont confidentielles.
A informação é confidencial.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

Comment vous appelez-vous ?
Qual é o seu nome?
Domandare il nome di una persona
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Où résidez-vous ?
Onde você mora?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Où habitez-vous ?
Qual é o seu endereço?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Quelle est votre nationalité ?
Qual é a sua cidadania?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Quando você chegou em [país]?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Ma situation matrimoniale est _____.
Meu estado civil é ___________.
Dire qual è il tuo stato civile
célibataire
solteiro(a)
Stato civile
Marié(e)
casado(a)
Stato civile
Séparé(e)
separado(a)
Stato civile
Divorcé(e)
divorciado(a)
Stato civile
en concubinage
coabitação
Stato civile
dans une union civile
em uma união civil
Stato civile
en concubinage
companheiros/união estável
Stato civile
en partenariat domestique
parceria doméstica
Stato civile
veuf/veuve
viúvo(a)
Stato civile
Vous avez des enfants ?
Você tem filhos?
Domandare a qualcuno se ha figli
Vous avez des personnes à charge ?
Você tem dependentes morando com você?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Je voudrais réunir ma famille.
Gostaria de reencontrar minha família.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Quels documents dois-je apporter ?
Que documentos devo trazer?
Domandare quali documenti devi fornire
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Existem taxas de registro?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Je voudrais demander un permis de séjour.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Preciso de seguro de saúde privado?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Frais hospitaliers
Taxas hospitalares
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Frais de consultation d'un spécialiste
Taxas de especialistas
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Tests diagnostiques
Testes de diagnóstico
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Opérations chirurgicales
Procedimentos cirúrgicos
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Traitement psychiatrique
Tratamento psiquiátrico
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Soins dentaires
Tratamentos dentários
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Soins oculaires
Tratamento oftalmológico
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Por que você está requisitando um visto?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Como posso extender meu visto?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Gostaria de registrar meu veículo.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Gostaria de marcar minha __________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
le code
prova teórica
Tipo d'esame
la conduite
prova prática de direção
Tipo d'esame
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
mon adresse
endereço
Informazione che vuoi modificare
mon nom
nome
Informazione che vuoi modificare
ma photo
foto
Informazione che vuoi modificare
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
perdu
perdida
Tipo di problema
volé
roubada
Tipo di problema
abîmé
danificada
Tipo di problema
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Je n'ai pas de casier judiciaire
Eu não tenho antecedentes criminais.
Dire che hai la fedina penale pulita
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Mon conjoint est [nationalité].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge