Tedesco | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Domandare quando scade una carta d'identità
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Domandare quali documenti devi portare
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Dire che devi richiedere un documento
Můj [dokument] byl ukraden.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Tyto informace jsou důvěrné.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

Jak se jmenuješ?
Wie heißen Sie?
Domandare il nome di una persona
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Kde bydlíte?
Wo wohnen Sie?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Jaká je vaše adresa?
Wie ist Ihre Adresse?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Jaké je vaše občanství?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Kdy jste přijeli do [country]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Můj rodinný stav je ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Dire qual è il tuo stato civile
svobodný/á
ledig
Stato civile
ženatý/vdaná
verheiratet
Stato civile
odděleni
getrennt
Stato civile
rozvedený/rozvedená
geschieden
Stato civile
žijící ve společné domácnosti
zusammenlebend
Stato civile
v registrovaném partnerství
in einer eingetragenen Partnerschaft
Stato civile
nesezdaní partneři
unverheiratetes Paar
Stato civile
v domácím partnerství
in einer Partnerschaft
Stato civile
vdovec/vdova
verwitwet
Stato civile
Máte děti?
Haben Sie Kinder?
Domandare a qualcuno se ha figli
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Jaké dokumenty si mám přinést?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Domandare quali documenti devi fornire
Je registrace zpoplatněná?
Gibt es Anmeldegebühren?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Poplatky za pobyt v nemocnici
Krankenhausgebühren
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Poplatky za konsultace se specialisty
Facharztkosten
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Diagnostické testy
Diagnosetests
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Chirurgické zákroky
Chirurgische Eingriffe
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Psychiatrická léčba
Psychiatrische Behandlung
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Zubní ošetření
Zahnbehandlungen
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Oční ošetření
Augenbehandlungen
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

Musím změnit svou registrační značku?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
Teoretický test
den Theorieteil
Tipo d'esame
Praktický test
den praktischen Teil
Tipo d'esame
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
adresu
die Adresse
Informazione che vuoi modificare
jméno
den Namen
Informazione che vuoi modificare
fotografii
das Foto
Informazione che vuoi modificare
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
ztracený
verlorenen
Tipo di problema
ukradený
gestohlenen
Tipo di problema
zničený
beschädigten
Tipo di problema
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Mám čistý trestní rejstřík.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Dire che hai la fedina penale pulita
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge