Spagnolo | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
¿Cuándo caduca su DNI?
Domandare quando scade una carta d'identità
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Domandare quali documenti devi portare
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Dire che devi richiedere un documento
Můj [dokument] byl ukraden.
Me han robado el/la (documento).
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Tyto informace jsou důvěrné.
La información es confidencial.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

Jak se jmenuješ?
¿Cómo se llama usted?
Domandare il nome di una persona
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Kde bydlíte?
¿Dónde vive usted?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Jaká je vaše adresa?
¿Cuál es su dirección?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Jaké je vaše občanství?
¿Cuál es su nacionalidad?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Kdy jste přijeli do [country]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
¿Me deja su DNI, por favor?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

Můj rodinný stav je ___________.
Mi estado civil es ______________.
Dire qual è il tuo stato civile
svobodný/á
soltero/a
Stato civile
ženatý/vdaná
casado/a
Stato civile
odděleni
separado/a
Stato civile
rozvedený/rozvedená
divorciado/a
Stato civile
žijící ve společné domácnosti
cohabitante
Stato civile
v registrovaném partnerství
en unión civil
Stato civile
nesezdaní partneři
pareja de hecho
Stato civile
v domácím partnerství
pareja de hecho
Stato civile
vdovec/vdova
viudo/a
Stato civile
Máte děti?
¿Tiene usted hijos?
Domandare a qualcuno se ha figli
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Me gustaría empadronarme.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Jaké dokumenty si mám přinést?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Domandare quali documenti devi fornire
Je registrace zpoplatněná?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Vengo a registrar mi domicilio.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Poplatky za pobyt v nemocnici
Tasas hospitalarias
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Poplatky za konsultace se specialisty
Honorarios de médicos especialistas
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Diagnostické testy
Pruebas diagnósticas
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Chirurgické zákroky
Intervenciones quirúrjicas
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Psychiatrická léčba
Tratamiento psiquiátrico
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Zubní ošetření
Tratamientos dentales
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Oční ošetření
Tratamientos oftalmológicos
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Mohu žádat o trvalý pobyt?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

Musím změnit svou registrační značku?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
Teoretický test
el examen teórico
Tipo d'esame
Praktický test
el examen práctico
Tipo d'esame
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
adresu
la dirección
Informazione che vuoi modificare
jméno
el nombre
Informazione che vuoi modificare
fotografii
la fotografía
Informazione che vuoi modificare
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
ztracený
lo he perdido
Tipo di problema
ukradený
me lo han robado
Tipo di problema
zničený
se ha dañado
Tipo di problema
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Mám čistý trestní rejstřík.
No tengo antecedentes penales.
Dire che hai la fedina penale pulita
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Kolik stojí podat žádost o občanství?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge