Esperanto | Frasario - Immigrazione | Documenti

Documenti - Generale

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Domandare dove puoi trovare un modulo
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kiam elspiras via legitimilo?
Domandare quando scade una carta d'identità
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Domandare quali documenti devi portare
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Dire che devi richiedere un documento
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
المعلومات سرية.
La informo estas konfidenca.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda

Documenti - Dati personali

ما هو اسمك؟
Kiel vi nomiĝas?
Domandare il nome di una persona
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
أين تعيش؟
Kie vi loĝas?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
ما هو عنوانك؟
Kio estas via adreso?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
ما هي جنسيتك؟
Kio estas via civitaneco?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
أين وصلت إلى [بلد]؟
Kiam vi alvenis en [lando]?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità

Documenti - Stato di famiglia

حالتي الزوجية هي___________________.
Mia edzecostato estas ___________.
Dire qual è il tuo stato civile
عازب
senedza
Stato civile
متزوج
edziĝinta
Stato civile
منفصل
apartiga
Stato civile
مطلق
eksedziĝinta
Stato civile
لدي شريك/شريكة في السكن
kunviva
Stato civile
متزوجان مدنيا
en civila kuniĝo
Stato civile
شريكان غير متزوجين
fraŭlaj partneroj
Stato civile
في شراكة منزلية
en hejma partnereco
Stato civile
أرمل/أرملة
vidvina
Stato civile
هل لديك أطفال؟
Ĉu vi havas infanojn?
Domandare a qualcuno se ha figli
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia

Documenti - Registrarsi in comune

أرغب في التسجيل في المدينة
Mi ŝatus registri en la urbo.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Kion dokumentojn mi alportus?
Domandare quali documenti devi fornire
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno

Documenti - Assicurazione sanitaria

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
تكاليف المستشفى
Hospitalokotizoj
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
أجور المختصين
Kotizoj por la ekspertoj
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
اختبارات التشخيص
Diagnozoprovoj
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
العمليات الجراحية
Kirurgiaj proceduroj
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
العلاج النفسي
Psikiatria kuracado
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
العلاج السني
Dentaj kuracadoj
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
علاج العينين
Okula kuracado
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria

Documenti - Visto

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Kial vi petas la enirovizon?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese

Documenti - Guida

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
أرغب في تسجيل مركبتي.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Domandare se la tua patente di guida è valida
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
اختبار نظري
teorian teston
Tipo d'esame
اختبار القيادة
veturantan teston
Tipo d'esame
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
العنوان
adreson
Informazione che vuoi modificare
الاسم
nomon
Informazione che vuoi modificare
الصورة
foton
Informazione che vuoi modificare
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
ضائعة
perdatan
Tipo di problema
مسروقة
ŝtelatan
Tipo di problema
متضررة
difektatan
Tipo di problema
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente

Documenti - Cittadinanza

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
لدي سجل إجرامي نظيف.
Mi havas puran krimliston
Dire che hai la fedina penale pulita
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Dire che hai il livello di lingua richiesto
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge