Giapponese | Frasario - Domande di lavoro | Lettera di referenze

Lettera di motivazione | CV / Curriculum | Lettera di referenze

Lettera di referenze - Apertura

Αγαπητέ κύριε,
拝啓
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Αγαπητή κυρία,
拝啓
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
拝啓
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
拝啓
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
関係者各位
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για...
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Per fornire informazioni aggiuntive su come si è conosciuto il candidato
...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για.... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της... .
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για .... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την...
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για...
・・・・を喜んで推薦いたします。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando
Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην...
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Per fornire informazioni aggiuntive su come si è conosciuto il candidato
Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως...
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Per fornire informazioni aggiuntive su come si è conosciuto il candidato
Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς...
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Per fornire informazioni aggiuntive su come si è conosciuto il candidato
... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Quando il datore di lavoro è soddisfatto della persona di cui sta parlando

Lettera di referenze - Descrizione abilità

Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο...
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Per descrivere un aspetto positivo della persona di cui si sta parlando
... εξ αρχής έδειξε ότι...
彼は・・・・によって有名になりました。
Per descrivere i principali punti di forza del candidato
Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι...
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Per descrivere i principali punti di forza del candidato
Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο.
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Per parlare della capacità di un candidato di accettare sfide e risolvere problemi
Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων.
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Per parlare di un candidato che dispone di numerose capacità
Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια.
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Per parlare di un candidato che dispone di buone capacità comunicative
Είναι υπεύθυνο άτομο.
彼/彼女には責任感があります。
Per parlare di un candidato che riesce a lavorare sotto pressione
Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση....
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Per parlare delle capacità che un candidato possiede
Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Per lodare le abilità del candidato
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να... .
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Per parlare di un'abilità specifica del candidato
Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Per parlare dell'abilità che distingue il candidato
Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην... .
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Per parlare dell'entusiasmo con cui il candidato lavora
... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Per lodare le abilità del candidato

Lettera di referenze - Mansioni

Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με...
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Per menzionare le mansioni svolte dal candidato
Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν...
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Per menzionare le mansioni svolte dal candidato
Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν...
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Per menzionare le mansioni svolte settimanalmente dal candidato

Lettera di referenze - Valutazione

Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Per fornire una valutazione complessiva positiva del candidato
Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Per fornire una valutazione positiva del candidato
Κατά τη γνώμη μου, ... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Per fornire una valutazione positiva del candidato
...είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Per fornire una valutazione positiva del candidato
Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Per introdurre un aspetto negativo rilevato sul candidato
Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή...
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Per raccomandare il candidato fornendo una valutazione estremamente positiva

Lettera di referenze - Chiusura

... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας.
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο.
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της...
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Per concludere una lettera di raccomandazione estremamente positiva
Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Nel caso un candidato non venga considerato idoneo
Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε.
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Per concludere una lettera di raccomandazione positiva
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου.
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Per concludere una lettera di raccomandazione positiva