Russo | Frasario - Domande di lavoro | Lettera di motivazione

Lettera di motivazione | CV / Curriculum | Lettera di referenze

Lettera di motivazione - Introduzione

Distinguido Señor:
Уважаемый г-н ...
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Distinguida Señora:
Уважаемая госпожа...
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Distinguidos Señores:
Уважаемые...
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Apreciados Señores:
Уважаемые...
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
A quien pueda interesar
Уважаемые...
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Apreciado Sr. Pérez:
Уважаемый г-н Смидт
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Apreciada Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Apreciada Srta. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Apreciada Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Estimado Sr. Pérez:
Уважаемый...
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Formula standard dove si spiega come si è venuti a conoscenza dell'inserzione
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
Quisiera postularme para el puesto de...
Прошу принять меня на должность...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Per la descrizione dell'attuale stato lavorativo e delle mansioni svolte

Lettera di motivazione - Argomentazione

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
Mis puntos fuertes son...
Мои сильные стороны:...
Per illustrare i propri punti di forza
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Per riflettere sulle proprie debolezze e mostrare determinazione e forza di volontà nel superarle
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Per spiegare perché si pensa di essere la persona giusta per un certo lavoro
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Quando non si ha è avuto occasione di lavorare in un particolare settore, per il quale si nutre interesse e si pensa di possedere le qualità necessarie
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Per illustrare le abilità che ti rendono un candidato ideale per il lavoro
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Per dimostrare di possedere l'esperienza richiesta e abilità di apprendimento e adattamento veloci
Mi área de conocimiento es...
Я специализируюсь на...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
За время работы в ... я развил свои навыки...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Per spiegare come le tue esperienze passate possano essere impiegate nel nuovo lavoro
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Per sottolineare che si è in grado di lavorare in un ambiente di lavoro esigente
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Per mettere in evidenza il tuo CV e rafforzare le tue argomentazioni
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Per illustrare le competenze acquisite durante l'ultimo impiego
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Per illustrare competenze secondarie acquisite durante l'ultimo impiego che normalmente non vengono associate a quella carica

Lettera di motivazione - Competenze

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
Мой родной язык..., я также говорю по...
Per parlare delle tue competenze linguistiche
Tengo un manejo excelente de...
Я отлично владею...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello avanzato
Manejo el... en un contexto de trabajo.
Я свободно говорю по...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello intermedio
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Per parlare della tua esperienza in un determinarto settore
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
Я являюсь продвинутым пользователем...
Per parlare delle tue competenze informatiche
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Per riassumere sulle tue competenze
Excelentes habilidades de comunicación
Отличные коммуникативные навыки
La capacità di comunicare informazioni chiare, condividerle con i colleghi e fornire spiegazioni esaurienti
Razonamiento deductivo
Логическая аргументация
La capacità di capire e spiegare in maniera efficace e veloce
Razonamiento lógico
Логическое мышление
La capacità di esporre un'idea in maniera precisa e ragionata
Capacidad de análisis
Аналитические способности
La capacità di analizzare in dettaglio
Buena comunicación interpersonal
Высокие личностные качества
La capacità di comunicare e gestire il lavoro con i colleghi in maniera efficace
Aptitudes de negociación
Переговорческие навыки
La capacità di fare affari e stipulare contratti con altre aziende
Habilidad para hablar en público
Презентационные навыки
La capacità di trasmettere idee di fronte ad un largo pubblico

Lettera di motivazione - Chiusura

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Per accennare alla disponibilità per un'intervista
Encontrará mi currículo adjunto.
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
Las referencias pueden ser solicitadas a...
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Per dara la propria disponibilità a fornire ulteriori referenze o documentazioni
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
Я свободен...
Per dare la propria disponibilità per un'intervista
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Per fornire i propri dati personali e ringraziare chi analizzerà la tua domanda di lavoro
Se despide cordialmente,
С уважением...
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Atentamente,
С уважением ваш...
Formale, molto usato, destinatario noto
Respetuosamente,
С уважением ваш...
Formale, non molto usato, destinatario noto
Saludos,
С уважением...
Informale, fra soci in affari che si chiamano per nome