Finlandese | Frasario - Domande di lavoro | Lettera di motivazione

Lettera di motivazione | CV / Curriculum | Lettera di referenze

Lettera di motivazione - Introduzione

拝啓
Hyvä Herra,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
拝啓
Hyvä Rouva,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
拝啓
Hyvä vastaanottaja,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
拝啓
Hyvät vastaanottajat,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
拝啓 
Hyvä herra Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Haluaisin ilmaista kiinnostukseni … paikkaa varten, josta ilmoititte …
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Kirjoitamme teille liittyen...
Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Viittaan ilmoitukseenne... päiväykseltä...
Formula standard dove si spiega come si è venuti a conoscenza dell'inserzione
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Luin ilmoituksenne kokeneesta ... lehdestä ... ja kiinnostuin suuresti.
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Minulla on ilo hakea tätä ilmoitettua paikkaa, sillä...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Haluaisin hakea ... paikkaa...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Työskentelen tällä hetkellä ... ja vastuualueisiini kuuluu...
Per la descrizione dell'attuale stato lavorativo e delle mansioni svolte

Lettera di motivazione - Argomentazione

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Olen kiinnostunut tästä työstä erityisesti siksi, että...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Haluaisin työskennellä teillä, koska...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
私の強みは・・・・
Vahvuuksiini kuuluvat...
Per illustrare i propri punti di forza
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Ainut / ainoat heikkouteni on / ovat ..., mutta teen töitä parantaakseni näitä.
Per riflettere sulle proprie debolezze e mostrare determinazione e forza di volontà nel superarle
・・・・することで貢献することができます。
Sopisin hyvin tähän tehtävään, koska...
Per spiegare perché si pensa di essere la persona giusta per un certo lavoro
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Vaikka minulla ei ole aikaisempaa kokemusta kyseisestä alasta, olen työskennellyt...
Quando non si ha è avuto occasione di lavorare in un particolare settore, per il quale si nutre interesse e si pensa di possedere le qualità necessarie
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Ammatilliset edellytykseni vaikuttavat sopivan yrityksenne vaatimuksiin.
Per illustrare le abilità che ti rendono un candidato ideale per il lavoro
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Työskennellessäni ... paransin / edistin / laajensin tietojani ...
Per dimostrare di possedere l'esperienza richiesta e abilità di apprendimento e adattamento veloci
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Asiantuntemukseni keskittyy...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Työskennellessäni... hankin pätevyyden...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Edes kiivaan työtahdin edessä en laiminlyö tarkkaavaisuutta, ja olisin siksi erittäin sopiva tämän työn vaatimuksiin...
Per spiegare come le tue esperienze passate possano essere impiegate nel nuovo lavoro
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Saavutan korkeatasoisia tuloksia myös kovan paineen alla
Per sottolineare che si è in grado di lavorare in un ambiente di lavoro esigente
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Siksi haluaisinkin mahdollisuuden yhdistää kiinnostuksen kohteeni tähän työhön.
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Olen erittäin kiinnostunut ... ja arvostaisin suuresti mahdollisuutta laajentaa tietämystäni aiheesta työskentelemällä kanssanne.
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Kuten liitteenä olevasta ansioluettelosta näkyy, kokemukseni sekä edellytykseni vastaavat haetun paikan vaatimuksia.
Per mettere in evidenza il tuo CV e rafforzare le tue argomentazioni
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Tämänhetkinen asemani ... yrityksessä ... on tarjonnut mahdollisuuden työskennellä korkeassa paineessa ryhmäympäristössä, jossa on tärkeää tehdä töitä tiimissä jotta aikataulut tulisi saavutettua
Per illustrare le competenze acquisite durante l'ultimo impiego
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Omien vastuualueideni lisäksi olen omaksunut myös taitoja ...
Per illustrare competenze secondarie acquisite durante l'ultimo impiego che normalmente non vengono associate a quella carica

Lettera di motivazione - Competenze

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Äidinkieleni on ..., mutta puhun myös...
Per parlare delle tue competenze linguistiche
・・・・語を話すことができます。
Hallitsen ...kielen loistavasti...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello avanzato
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Minulla on hyvät perustaidot...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello intermedio
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Minulla on ... vuoden kokemus työskentelystä...
Per parlare della tua esperienza in un determinarto settore
・・・・を使いこなすことができます。
Olen käyttänyt paljon ohjelmia...
Per parlare delle tue competenze informatiche
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Uskoakseni minulta löytyy sopiva yhdistelmä ... ja ...
Per riassumere sulle tue competenze
コミュニケーション能力
Erinomainen kyky kommunikoida
La capacità di comunicare informazioni chiare, condividerle con i colleghi e fornire spiegazioni esaurienti
演繹的推理力
Deduktiivinen ajattelu
La capacità di capire e spiegare in maniera efficace e veloce
論理的思考能力
Looginen ajattelu
La capacità di esporre un'idea in maniera precisa e ragionata
分析能力
Analyyttiset taidot
La capacità di analizzare in dettaglio
対人能力
Hyvät ihmissuhdetaidot
La capacità di comunicare e gestire il lavoro con i colleghi in maniera efficace
交渉能力
Neuvottelukyvyt
La capacità di fare affari e stipulare contratti con altre aziende
プレゼンテーション能力
Esiintymistaidot
La capacità di trasmettere idee di fronte ad un largo pubblico

Lettera di motivazione - Chiusura

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Olen äärimmäisen motivoitunut ja odotan suuresti monipuolisia tehtäviä, joita yrityksenne tarjoama paikka tarjoaisi.
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Näen uudet tehtävät / tämän paikan tervetulleena haasteena, jota odotan suuresti.
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Haluaisin mielelläni mahdollisuuden keskustella tehtävien yksityiskohdista kanssanne henkilökohtaisesti.
Per accennare alla disponibilità per un'intervista
履歴書を同封いたしました。
Hakemuksen liitteenä myös ansioluettelo
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Voin toimittaa myös suosituksia tarpeen tullen...
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
・・・・から推薦状を頂きました。
Suosituksia voi pyytää...
Per dara la propria disponibilità a fornire ulteriori referenze o documentazioni
・・・・日なら伺うことができます。
Olen saatavilla haastatteluun...
Per dare la propria disponibilità per un'intervista
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Kiitos ajastanne ja harkinnastanne. Odotan suuresti mahdollisuutta päästä keskustelemaan henkilökohtaisesti kanssanne siitä, miksi olisin sopiva juuri tähän tehtävään.
Per fornire i propri dati personali e ringraziare chi analizzerà la tua domanda di lavoro
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, molto usato, destinatario noto
敬具
Kunnioittavasti,
Formale, non molto usato, destinatario noto
敬具
Parhain terveisin,
Informale, fra soci in affari che si chiamano per nome