Esperanto | Frasario - Domande di lavoro | Lettera di motivazione

Lettera di motivazione | CV / Curriculum | Lettera di referenze

Lettera di motivazione - Introduzione

拝啓
Estimata sinjoro,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
拝啓
Estimata sinjorino,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
拝啓
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
拝啓
Estimataj sinjoroj,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
関係者各位
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
拝啓 
Estimata sinjoro Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
拝啓
・・・・様
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
拝啓
・・・・様
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
拝啓
・・・・様
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
拝啓
・・・・様
Estimata John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Mi deziras peti la poŝto de... kiu vi reklamas en... sur....
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Mi skribas en respondo al via reklamo sur...
Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Mi aludas al via reklamo en... de la....
Formula standard dove si spiega come si è venuti a conoscenza dell'inserzione
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Mi legis vian anoncon por sperta... en la numero... de... kun granda intereso.
Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Mi havas la plezuron apliki por la anoncita pozicio, kiel...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Mi ŝatus peti la laborposteno de...
Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Mi laboras nuntempe por... kaj miaj respondecoj inkluzivas...
Per la descrizione dell'attuale stato lavorativo e delle mansioni svolte

Lettera di motivazione - Argomentazione

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Mi estas precipe interesita en tiu posteno, ĉar...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Mi ŝatus labori por vi, por...
Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro
私の強みは・・・・
Miaj fortoj estas...
Per illustrare i propri punti di forza
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Mi dirus, ke mia sola malforto estas.... Sed mi serĉas plibonigi en ĉi zono.
Per riflettere sulle proprie debolezze e mostrare determinazione e forza di volontà nel superarle
・・・・することで貢献することができます。
Mi estus tre taŭga al la posteno ĉar...
Per spiegare perché si pensa di essere la persona giusta per un certo lavoro
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Kvankam mi ne havas antaŭan sperton en..., mi havis...
Quando non si ha è avuto occasione di lavorare in un particolare settore, per il quale si nutre interesse e si pensa di possedere le qualità necessarie
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Miaj profesiaj kvalifikoj/kapabloj ŝajnas esti tre taŭgaj por la bezonoj de la firmo.
Per illustrare le abilità che ti rendono un candidato ideale per il lavoro
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Dum mia tempo kiel..., mi plibonigis/kontinuis/etenditis/miajn sciojn en...
Per dimostrare di possedere l'esperienza richiesta e abilità di apprendimento e adattamento veloci
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Mia areo de kompetenteco estas...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Dum laborante pri..., mi iĝis tre kompetenta en...
Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Eĉ kiam laborante ĉe alta rapido, mi ne neglektas precizeco kaj sekve estus aparte taŭga por la postuloj de la posteno kiel....
Per spiegare come le tue esperienze passate possano essere impiegate nel nuovo lavoro
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Eĉ sub premo mi povas subteni altajn normojn.
Per sottolineare che si è in grado di lavorare in un ambiente di lavoro esigente
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Kaj tiel mi havus la eblecon kombini miajn interesojn kun tiu posteno.
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Mi havas viglan intereson... kaj mi aprezus la ŝancon plivastigi mian scion per laborado kun vi.
Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Kiel vi povas vidi de mia enfermitan karierresumo, mia sperto kaj kvalifikoj parigas tiujn postulojn.
Per mettere in evidenza il tuo CV e rafforzare le tue argomentazioni
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Mia nuna posteno kiel... por... provizis min la ŝancon labori en alta premo, teamomedio, kie ĝi estas esenca por povi labori proksime kun miaj kolegoj por renkonti templimojn.
Per illustrare le competenze acquisite durante l'ultimo impiego
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Krom miaj respondecoj kiel..., mi ankaŭ estigis... kapablojn.
Per illustrare competenze secondarie acquisite durante l'ultimo impiego che normalmente non vengono associate a quella carica

Lettera di motivazione - Competenze

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Mia denaska lingvo estas..., sed mi ankaŭ povas paroli...
Per parlare delle tue competenze linguistiche
・・・・語を話すことができます。
Mi havas bonegan komandon de...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello avanzato
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Mi havas mezan scion de...
Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello intermedio
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Mi havas... jarojn de sperto en...
Per parlare della tua esperienza in un determinarto settore
・・・・を使いこなすことができます。
Mi estas sperta uzanto de...
Per parlare delle tue competenze informatiche
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Mi kredas, ke mi posedas la ĝustan kombinon de... kaj....
Per riassumere sulle tue competenze
コミュニケーション能力
Bonegaj komunikadaj kapabloj
La capacità di comunicare informazioni chiare, condividerle con i colleghi e fornire spiegazioni esaurienti
演繹的推理力
Dedukta rezonado
La capacità di capire e spiegare in maniera efficace e veloce
論理的思考能力
Logika rezonado
La capacità di esporre un'idea in maniera precisa e ragionata
分析能力
Analizaj kapabloj
La capacità di analizzare in dettaglio
対人能力
Bonaj interhomaj kapabloj
La capacità di comunicare e gestire il lavoro con i colleghi in maniera efficace
交渉能力
Negocadaj kapabloj
La capacità di fare affari e stipulare contratti con altre aziende
プレゼンテーション能力
Prezentaj kapabloj
La capacità di trasmettere idee di fronte ad un largo pubblico

Lettera di motivazione - Chiusura

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Mi estas tre motivita kaj antaŭĝuas la diversan laboron, kiu posteno en via kompanio proponus min.
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Mi vidas novajn taskojn/tiu postenon, kiel mi bonvenas.
Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Mi bonvenigus la ŝancon diskuti en pliaj detaloj de la posteno kun vi persone.
Per accennare alla disponibilità per un'intervista
履歴書を同封いたしました。
Vi trovos mian karierresumo kune.
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Mi povas provizi referencojn el... se bezonata.
Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione
・・・・から推薦状を頂きました。
Vi povas akiri referencojn el...
Per dara la propria disponibilità a fornire ulteriori referenze o documentazioni
・・・・日なら伺うことができます。
Mi estas disponebla por intervjuo la...
Per dare la propria disponibilità per un'intervista
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Dankon pro via tempo kaj konsidero. Mi antaŭĝuas la ŝancon diskuti persone, kial mi estas aparte taŭga por tiu posteno. Bonvolu kontakti min tra...
Per fornire i propri dati personali e ringraziare chi analizzerà la tua domanda di lavoro
敬具
Altestime,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
敬具
Altestime,
Formale, molto usato, destinatario noto
敬具
Altestime,
Formale, non molto usato, destinatario noto
敬具
Ĉion bonan,
Informale, fra soci in affari che si chiamano per nome