Turco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Theo như tôi hiểu
Anladığım kadarıyla
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Tuổi, giới tính, nơi ở?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Ngay lúc này
Tam şu an
Per dire ora, adesso
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
TBO (tekrar burada olacağım)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Gặp lại sau nhé!
GÜ (görüşmek üzere)
Per salutarsi e lasciare la chat
Bạn không tin nổi đâu
İster inan ister inanma
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Tôi sẽ quay lại ngay
Terkrar burada olacağım
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Tự mang đồ uống
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Chào bạn
GG (Güle güle)
Per salutarsi, andando via
Hẹn gặp lại sau nhé
SG (Sonra görüşürüz)
Per salutarsi, andando via
Chúng ta có quen nhau không?
Sizi tanıyor muyum?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Kết thúc tin nhắn
Mesajın sonu
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Nói cho bạn biết
Bilginize / bilgine
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Tôi phải đi đây
Gitmem gerekiyor/lazım
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Theo tôi
Bence
Quando si esprime un'opinione
Theo như ý kiến của tôi
Benim fikrime göre
Quando si esprime un'opinione
Tôi chịu ơn bạn
Size borçluyum
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Đùa thôi
Sadece şakaydı
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Nói chuyện sau nhé
Daha sonra
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Cười thành tiếng
Sesli güldüm
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Để tâm vào việc của bạn đi
Kendi işine bak
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Không phải lúc này
Şu an değil
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Cần thảo luận
Bir konuda konuşma ricası
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Nhắn lại nhé
Cevap ver
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Nói thật là
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Cảm ơn trước nhé
Şimdiden teşekkürler
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Cảm ơn
Teşekkürler
Per ringraziare qualcuno
Nói chuyện sau nhé
Sonra konuşmak üzere
Per salutarsi, andando via
Gửi bạn
Sana özel / senin için
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare