Thailandese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Theo như tôi hiểu
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Tuổi, giới tính, nơi ở?
อายุ เพศ สถานที่?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Ngay lúc này
ในตอนนี้
Per dire ora, adesso
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Gặp lại sau nhé!
แล้วเจอกันใหม่
Per salutarsi e lasciare la chat
Bạn không tin nổi đâu
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Tôi sẽ quay lại ngay
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Tự mang đồ uống
กรุณานำเบียร์มาเอง
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Chào bạn
แล้วเจอกันใหม่
Per salutarsi, andando via
Hẹn gặp lại sau nhé
ไว้เจอกันใหม่
Per salutarsi, andando via
Chúng ta có quen nhau không?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Kết thúc tin nhắn
จบข้อความ
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Nói cho bạn biết
สำหรับข้อมูลของคุณ
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Tôi phải đi đây
ต้องไปแล้วนะ
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Theo tôi
ในความคิดของฉัน
Quando si esprime un'opinione
Theo như ý kiến của tôi
ในความคิดเห็นของฉัน
Quando si esprime un'opinione
Tôi chịu ơn bạn
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Đùa thôi
ล้อเล่น
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Nói chuyện sau nhé
ไว้เจอกันใหม่
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Cười thành tiếng
555
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Để tâm vào việc của bạn đi
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Không phải lúc này
ไม่ใช่ตอนนี้
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Cần thảo luận
สนใจอยากอภิปราย
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Nhắn lại nhé
ไว้ส่งกลับไป
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Nói thật là
ในความเป็นจริงแล้ว
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Cảm ơn trước nhé
ขอบคุณล่วงหน้า
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Cảm ơn
ขอบคุณ
Per ringraziare qualcuno
Nói chuyện sau nhé
ไว้คุยกันใหม่
Per salutarsi, andando via
Gửi bạn
สำหรับคุณ
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare