Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Theo như tôi hiểu
Lo entiendo como...
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Tuổi, giới tính, nơi ở?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Ngay lúc này
En este momento...
Per dire ora, adesso
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Regresaré más tarde.
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Gặp lại sau nhé!
Te veré luego.
Per salutarsi e lasciare la chat
Bạn không tin nổi đâu
Lo creas o no...
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Tôi sẽ quay lại ngay
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Tự mang đồ uống
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Chào bạn
Nos vemos.
Per salutarsi, andando via
Hẹn gặp lại sau nhé
Nos vemos luego.
Per salutarsi, andando via
Chúng ta có quen nhau không?
¿Nos conocemos?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Kết thúc tin nhắn
Final del mensaje.
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Nói cho bạn biết
FYI / Para tu información.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Tôi phải đi đây
Me tengo que ir.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Theo tôi
En mi opinión...
Quando si esprime un'opinione
Theo như ý kiến của tôi
En mi humilde opinión...
Quando si esprime un'opinione
Tôi chịu ơn bạn
Te lo debo / Estoy en deuda.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Đùa thôi
Era en broma / Era una broma.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Nói chuyện sau nhé
Hasta luego / Después
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Cười thành tiếng
JAJAJAJAJAJA
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Để tâm vào việc của bạn đi
No te metas.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Không phải lúc này
Ahora no, después.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Cần thảo luận
Para ser discutido.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Nhắn lại nhé
Espero tu respuesta.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Nói thật là
Honestamente,...
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Cảm ơn trước nhé
Gracias de antemano.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Cảm ơn
Gracias.
Per ringraziare qualcuno
Nói chuyện sau nhé
Hablamos luego.
Per salutarsi, andando via
Gửi bạn
Para ti.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare