Polacco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Ahogy én értem
AIUI (jak rozumiem)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Kor, nem, hely?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Most azonnal
ATM (w tym momencie)
Per dire ora, adesso
Mindjárt jövök
BBL (będę później)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Szia
BCNU (do zobaczenia)
Per salutarsi e lasciare la chat
Akár hiszed akár nem
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Rögtön jövök
z/w (zaraz wracam)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Hozd a saját söröd
BYOB (przynieś swoje piwo)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Szia
CU (do zobaczenia)
Per salutarsi, andando via
Szia
CUL (do zobaczenia później)
Per salutarsi, andando via
Ismerlek?
DIKU (Czy my się znamy?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Üzenet vége
EOM (koniec)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Csak, hogy tudd
FYI (dla twojej wiadomości)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Mennem kell
G2G (muszę iść)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Sztem (szerintem)
IMO (moim zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
Szerintem
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Quando si esprime un'opinione
Jövök eggyel
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Csak viccelek
J/K (tylko żartowałem)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Később
L8R (później)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
LOL / haha
LOL (śmiać się głośno)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Foglalkozz a saját dolgoddal
MYOB (nie twój interes)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Most nem jó
NRN (nie teraz)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Beszélhetünk?
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Írj vissza
TB (odpisz)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Őszintén szólva
TBH (szczerze mówiąc)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Előre is köszi
TIA (z góry dziękuję)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Kösz / Köszi
THX (dzięki)
Per ringraziare qualcuno
Szia, majd beszélünk
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Per salutarsi, andando via
Neked
4U
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare