Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Anladığım kadarıyla
din punctul meu de vedere
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
vârstă, sex, locaţie
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Tam şu an
acum
Per dire ora, adesso
TBO (tekrar burada olacağım)
revin mai târziu
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
GÜ (görüşmek üzere)
rămas-bun
Per salutarsi e lasciare la chat
İster inan ister inanma
crezi sau nu
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Terkrar burada olacağım
revin imediat
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
adu-ţi berea de acasă
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
GG (Güle güle)
mai vorbim
Per salutarsi, andando via
SG (Sonra görüşürüz)
vorbim mai încolo
Per salutarsi, andando via
Sizi tanıyor muyum?
te cunosc?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Mesajın sonu
sfârşitul mesajului
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Bilginize / bilgine
pentru informaţia ta
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Gitmem gerekiyor/lazım
trebuie să plec
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Bence
după părerea mea
Quando si esprime un'opinione
Benim fikrime göre
după umila mea părere
Quando si esprime un'opinione
Size borçluyum
îţi sunt dator
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Sadece şakaydı
glumeam doar
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Daha sonra
mai târziu
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Sesli güldüm
râzând în hohote
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Kendi işine bak
vezi-ţi de treabă
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Şu an değil
nu acum
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Bir konuda konuşma ricası
cerere de discuţie
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Cevap ver
scrie înapoi
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
ca să-ţi spun drept
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Şimdiden teşekkürler
mulţumesc în avans
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Teşekkürler
mersi
Per ringraziare qualcuno
Sonra konuşmak üzere
vorbim mai târziu
Per salutarsi, andando via
Sana özel / senin için
pentru tine
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare