Giapponese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
私が思うところでは
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
อายุ เพศ สถานที่?
年齢、性別、出身地は?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
ในตอนนี้
今のところ
Per dire ora, adesso
เดี๋ยวกลับมาใหม่
また戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
แล้วเจอกันใหม่
じゃあね
Per salutarsi e lasciare la chat
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
驚くべきことに
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
เดี๋ยวกลับมาใหม่
また後で戻ってきます
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
กรุณานำเบียร์มาเอง
アルコール持参
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
แล้วเจอกันใหม่
じゃあね
Per salutarsi, andando via
ไว้เจอกันใหม่
また後でね
Per salutarsi, andando via
ฉันรู้จักคุณหรอ
前どこかで会いましたか?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
จบข้อความ
以上
Risposta automatica quando si termina una conversazione
สำหรับข้อมูลของคุณ
ちなみに
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
ต้องไปแล้วนะ
もう行かなきゃ
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
ในความคิดของฉัน
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
ในความคิดเห็นของฉัน
私の意見では
Quando si esprime un'opinione
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
ありがとう/恩に着るよ
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
ล้อเล่น
冗談だよ
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
ไว้เจอกันใหม่
後でね
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
555
(笑)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
放っておいて
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
ไม่ใช่ตอนนี้
今じゃなくて今度ね
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
สนใจอยากอภิปราย
ディスカッションしよう
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
ไว้ส่งกลับไป
返事ください
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
ในความเป็นจริงแล้ว
実をいうと
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
ขอบคุณล่วงหน้า
よろしくお願いします
Per ringraziare in anticipo qualcuno
ขอบคุณ
ありがとう
Per ringraziare qualcuno
ไว้คุยกันใหม่
また後でね
Per salutarsi, andando via
สำหรับคุณ
あなたへ
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare