Coreano | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

So, wie ich es verstehe
내가 이해하기론
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
Alter, Geschlecht, Ort?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
Jetzt gerade
지금
Per dire ora, adesso
Bin später wieder da
잠깐만
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Man sieht sich
다음에 봐
Per salutarsi e lasciare la chat
Ob Du es glaubst oder nicht
믿든지 말든지
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Bin gleich wieder da
잠깐만 어디좀
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Bring Dein eigenes Bier mit
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Tschüss
다음에 봐요.
Per salutarsi, andando via
Bis später
나중에 봐요.
Per salutarsi, andando via
Kenne ich Dich?
누구세요?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Ende des Meldung
메세지 끝
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Zur Information
알아두라고 하는 말이에요.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Ich muss weg
갑자기 어디를 가야해요.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Meiner Meinung nach
제 생각이에요.
Quando si esprime un'opinione
Meiner bescheidenen Meinung nach
제 누추한 의견이지만,
Quando si esprime un'opinione
Ich schulde Dir etwas
제가 빚진게 있네요.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Nur zum Spaß
그냥 농담이에요.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Später
나중에요!
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
Lautes Lachen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
신경쓰지 마세요.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Nicht jetzt
지금 말구요.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Aufruf zur Diskussion
얘기하고 싶은게 있어요.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Schreib zurück
답장 하세요.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Ehrlich gesagt
솔직히 말하면,
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Danke im Voraus
미리 감사드려요.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Danke
감사해요.
Per ringraziare qualcuno
Wir sprechen uns später
나중에 이야기 해요.
Per salutarsi, andando via
Für Dich
당신에게 드립니다.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare