Russo | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

(som jag ser det)
т.е. (то есть, как это понял)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
(för tillfället)
в н.в. (в настоящее время)
Per dire ora, adesso
(snart tillbaka)
С.В. (сейчас вернусь)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(vi ses)
пк (пока)
Per salutarsi e lasciare la chat
(tro det eller ej)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
(strax tillbaka)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(ta med din egen dricka)
жду с пивом
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
(vi ses)
Пока
Per salutarsi, andando via
(vi ses senare)
Ум-ся (увидимся)
Per salutarsi, andando via
(känner jag dig?)
з-мы (мы знакомы?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
(slut på meddelande)
Конец смс (сообщения)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
(upplysningsvis)
Лвр (лично в руки)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
(måste gå)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
(enligt min åsikt)
Пм-у (по-моему)
Quando si esprime un'opinione
(enligt min ödmjuka åsikt)
я д-ю (я думаю)
Quando si esprime un'opinione
(jag är skyldig dig)
Я тд (я твой должник)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
(skojar bara)
ш-ка (шутка)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
(senare)
пже(позже)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
(skrattar högt)
:) (улыбка)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
(sköt dig själv)
мнми (только между нами)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
(inte just nu)
не щас (не сейчас)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
(begär diskussion)
поговорим?
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
(sms:a tillbaka)
от-ть (ответь)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
(ärligt talat)
ч-но (честно говоря)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
(tack på förhand)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
(tack)
п-бо (спасибо)
Per ringraziare qualcuno
(pratar mer senare)
до св-зи (до связи)
Per salutarsi, andando via
(till dig)
4U (for you - для тебя)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare