Danese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

(som jag ser det)
AIUI ( Som jeg forstår det)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL (alder, køn, sted?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
(för tillfället)
ATM (i øjeblikket)
Per dire ora, adesso
(snart tillbaka)
BBL (jeg er tilbage senere)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(vi ses)
BCNU (vi ses)
Per salutarsi e lasciare la chat
(tro det eller ej)
BION (tro det eller ej)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
(strax tillbaka)
BRB (jeg er tilbage snart)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(ta med din egen dricka)
BYOB (medbring selv øl)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
(vi ses)
CU (vi ses)
Per salutarsi, andando via
(vi ses senare)
CUL (vi ses senere)
Per salutarsi, andando via
(känner jag dig?)
DIKU (kender jeg dig?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
(slut på meddelande)
EOM (Besked slut)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
(upplysningsvis)
FYI (til information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
(måste gå)
G2G (jeg er nødt til at gå)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
(enligt min åsikt)
IMO (efter min mening)
Quando si esprime un'opinione
(enligt min ödmjuka åsikt)
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Quando si esprime un'opinione
(jag är skyldig dig)
IOU (jeg skylder dig)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
(skojar bara)
J/K (jeg joker bare)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
(senare)
L8R (senere)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
(skrattar högt)
LOL (griner højt)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
(sköt dig själv)
MYOB ( pas dig selv)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
(inte just nu)
NRN (ikke lige nu)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
(begär diskussion)
RFD (anmodning on en diskussion)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
(sms:a tillbaka)
TB (skriv tilbage)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
(ärligt talat)
TBH (for at være ærlig)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
(tack på förhand)
TIA ( Tak på forhånd)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
(tack)
THX (tak)
Per ringraziare qualcuno
(pratar mer senare)
TTYL (vi snakkes ved senere)
Per salutarsi, andando via
(till dig)
4U (til dig)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare