Coreano | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

(som jag ser det)
내가 이해하기론
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
(för tillfället)
지금
Per dire ora, adesso
(snart tillbaka)
잠깐만
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(vi ses)
다음에 봐
Per salutarsi e lasciare la chat
(tro det eller ej)
믿든지 말든지
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
(strax tillbaka)
잠깐만 어디좀
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
(ta med din egen dricka)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
(vi ses)
다음에 봐요.
Per salutarsi, andando via
(vi ses senare)
나중에 봐요.
Per salutarsi, andando via
(känner jag dig?)
누구세요?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
(slut på meddelande)
메세지 끝
Risposta automatica quando si termina una conversazione
(upplysningsvis)
알아두라고 하는 말이에요.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
(måste gå)
갑자기 어디를 가야해요.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
(enligt min åsikt)
제 생각이에요.
Quando si esprime un'opinione
(enligt min ödmjuka åsikt)
제 누추한 의견이지만,
Quando si esprime un'opinione
(jag är skyldig dig)
제가 빚진게 있네요.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
(skojar bara)
그냥 농담이에요.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
(senare)
나중에요!
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
(skrattar högt)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
(sköt dig själv)
신경쓰지 마세요.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
(inte just nu)
지금 말구요.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
(begär diskussion)
얘기하고 싶은게 있어요.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
(sms:a tillbaka)
답장 하세요.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
(ärligt talat)
솔직히 말하면,
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
(tack på förhand)
미리 감사드려요.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
(tack)
감사해요.
Per ringraziare qualcuno
(pratar mer senare)
나중에 이야기 해요.
Per salutarsi, andando via
(till dig)
당신에게 드립니다.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare