Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Lo entiendo como...
din punctul meu de vedere
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
vârstă, sex, locaţie
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
En este momento...
acum
Per dire ora, adesso
Regresaré más tarde.
revin mai târziu
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Te veré luego.
rămas-bun
Per salutarsi e lasciare la chat
Lo creas o no...
crezi sau nu
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
revin imediat
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
adu-ţi berea de acasă
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Nos vemos.
mai vorbim
Per salutarsi, andando via
Nos vemos luego.
vorbim mai încolo
Per salutarsi, andando via
¿Nos conocemos?
te cunosc?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Final del mensaje.
sfârşitul mesajului
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI / Para tu información.
pentru informaţia ta
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Me tengo que ir.
trebuie să plec
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
En mi opinión...
după părerea mea
Quando si esprime un'opinione
En mi humilde opinión...
după umila mea părere
Quando si esprime un'opinione
Te lo debo / Estoy en deuda.
îţi sunt dator
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Era en broma / Era una broma.
glumeam doar
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Hasta luego / Después
mai târziu
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
JAJAJAJAJAJA
râzând în hohote
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
No te metas.
vezi-ţi de treabă
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Ahora no, después.
nu acum
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Para ser discutido.
cerere de discuţie
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Espero tu respuesta.
scrie înapoi
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Honestamente,...
ca să-ţi spun drept
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Gracias de antemano.
mulţumesc în avans
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Gracias.
mersi
Per ringraziare qualcuno
Hablamos luego.
vorbim mai târziu
Per salutarsi, andando via
Para ti.
pentru tine
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare