Danese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Lo entiendo como...
AIUI ( Som jeg forstår det)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL (alder, køn, sted?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
En este momento...
ATM (i øjeblikket)
Per dire ora, adesso
Regresaré más tarde.
BBL (jeg er tilbage senere)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Te veré luego.
BCNU (vi ses)
Per salutarsi e lasciare la chat
Lo creas o no...
BION (tro det eller ej)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
BRB (jeg er tilbage snart)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB (medbring selv øl)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Nos vemos.
CU (vi ses)
Per salutarsi, andando via
Nos vemos luego.
CUL (vi ses senere)
Per salutarsi, andando via
¿Nos conocemos?
DIKU (kender jeg dig?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Final del mensaje.
EOM (Besked slut)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI / Para tu información.
FYI (til information)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Me tengo que ir.
G2G (jeg er nødt til at gå)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
En mi opinión...
IMO (efter min mening)
Quando si esprime un'opinione
En mi humilde opinión...
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Quando si esprime un'opinione
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU (jeg skylder dig)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Era en broma / Era una broma.
J/K (jeg joker bare)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Hasta luego / Después
L8R (senere)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
JAJAJAJAJAJA
LOL (griner højt)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
No te metas.
MYOB ( pas dig selv)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Ahora no, después.
NRN (ikke lige nu)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Para ser discutido.
RFD (anmodning on en diskussion)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Espero tu respuesta.
TB (skriv tilbage)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Honestamente,...
TBH (for at være ærlig)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Gracias de antemano.
TIA ( Tak på forhånd)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Gracias.
THX (tak)
Per ringraziare qualcuno
Hablamos luego.
TTYL (vi snakkes ved senere)
Per salutarsi, andando via
Para ti.
4U (til dig)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare