Coreano | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

Lo entiendo como...
내가 이해하기론
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
En este momento...
지금
Per dire ora, adesso
Regresaré más tarde.
잠깐만
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Te veré luego.
다음에 봐
Per salutarsi e lasciare la chat
Lo creas o no...
믿든지 말든지
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
잠깐만 어디좀
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Nos vemos.
다음에 봐요.
Per salutarsi, andando via
Nos vemos luego.
나중에 봐요.
Per salutarsi, andando via
¿Nos conocemos?
누구세요?
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Final del mensaje.
메세지 끝
Risposta automatica quando si termina una conversazione
FYI / Para tu información.
알아두라고 하는 말이에요.
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
Me tengo que ir.
갑자기 어디를 가야해요.
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
En mi opinión...
제 생각이에요.
Quando si esprime un'opinione
En mi humilde opinión...
제 누추한 의견이지만,
Quando si esprime un'opinione
Te lo debo / Estoy en deuda.
제가 빚진게 있네요.
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
Era en broma / Era una broma.
그냥 농담이에요.
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
Hasta luego / Después
나중에요!
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
JAJAJAJAJAJA
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
No te metas.
신경쓰지 마세요.
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
Ahora no, después.
지금 말구요.
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
Para ser discutido.
얘기하고 싶은게 있어요.
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
Espero tu respuesta.
답장 하세요.
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
Honestamente,...
솔직히 말하면,
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
Gracias de antemano.
미리 감사드려요.
Per ringraziare in anticipo qualcuno
Gracias.
감사해요.
Per ringraziare qualcuno
Hablamos luego.
나중에 이야기 해요.
Per salutarsi, andando via
Para ti.
당신에게 드립니다.
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare