Greco | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

т.е. (то есть, как это понял)
όπως καταλαβαίνω...
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
в н.в. (в настоящее время)
Εδώ και τώρα
Per dire ora, adesso
С.В. (сейчас вернусь)
πίσω αργότερα
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
пк (пока)
Τα λέμε
Per salutarsi e lasciare la chat
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
щас в-сь (сейчас вернусь)
πίσω σύντομα
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
жду с пивом
Φέρε ποτό
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Пока
Αντίο
Per salutarsi, andando via
Ум-ся (увидимся)
Τα λέμε
Per salutarsi, andando via
з-мы (мы знакомы?)
Σε ξέρω;
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Конец смс (сообщения)
Τέλος μηνύματος
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Лвр (лично в руки)
Προς πληροφορία σου
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
πρέπει να φύγω
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Пм-у (по-моему)
Κατά τη γνώμη μου
Quando si esprime un'opinione
я д-ю (я думаю)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Quando si esprime un'opinione
Я тд (я твой должник)
Είμαι ευγνώμων
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
ш-ка (шутка)
αστειευόμουν
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
пже(позже)
τα λέμε μετά
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
:) (улыбка)
XAXAXAXAXA
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
мнми (только между нами)
Κοίτα την δουλειά σου
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
не щас (не сейчас)
Όχι τώρα
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
поговорим?
Θα συζητηθεί
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
от-ть (ответь)
Περιμένω απάντηση
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
ч-но (честно говоря)
Για να είμαι ειλικρινής
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
З-е п-бо (заранее спасибо)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Per ringraziare in anticipo qualcuno
п-бо (спасибо)
Ευχαριστώ
Per ringraziare qualcuno
до св-зи (до связи)
Τα λέμε
Per salutarsi, andando via
4U (for you - для тебя)
Για σένα
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare