Arabo | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

т.е. (то есть, как это понял)
كما أفهم ذلك
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
в н.в. (в настоящее время)
في هذه اللحظة
Per dire ora, adesso
С.В. (сейчас вернусь)
سأكون معك لاحقا
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
пк (пока)
أراك لاحقا
Per salutarsi e lasciare la chat
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
صدق أو لا تصدق
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
щас в-сь (сейчас вернусь)
سأعود حالا
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
жду с пивом
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
Пока
أراك
Per salutarsi, andando via
Ум-ся (увидимся)
أراك لاحقا
Per salutarsi, andando via
з-мы (мы знакомы?)
هل أنا أعرفك؟
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
Конец смс (сообщения)
نهاية الرسالة
Risposta automatica quando si termina una conversazione
Лвр (лично в руки)
لمعلوماتك
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
علي الذهاب
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
Пм-у (по-моему)
في رأيي
Quando si esprime un'opinione
я д-ю (я думаю)
برأيي المتواضع
Quando si esprime un'opinione
Я тд (я твой должник)
أنا مدين لك
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
ш-ка (шутка)
أمزح معك
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
пже(позже)
لاحقا
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
:) (улыбка)
أضحك بصوت عال
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
мнми (только между нами)
أعتقد أنه عملك الخاص
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
не щас (не сейчас)
ليس الآن
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
поговорим?
أطلب نقاشا
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
от-ть (ответь)
أجب على الرسالة
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
ч-но (честно говоря)
لأكون نزيها
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
З-е п-бо (заранее спасибо)
شكرا مقدما
Per ringraziare in anticipo qualcuno
п-бо (спасибо)
شكرا
Per ringraziare qualcuno
до св-зи (до связи)
سأتحدث إليك لاحقا
Per salutarsi, andando via
4U (for you - для тебя)
لأجلك
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare