Svedese | Frasario - Corrispondenza | Messaggi

Messaggi - Messaggi e abbreviazioni in chat

din punctul meu de vedere
(som jag ser det)
Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa
vârstă, sex, locaţie
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive
acum
(för tillfället)
Per dire ora, adesso
revin mai târziu
(snart tillbaka)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
rămas-bun
(vi ses)
Per salutarsi e lasciare la chat
crezi sau nu
(tro det eller ej)
Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente
revin imediat
(strax tillbaka)
Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti
adu-ţi berea de acasă
(ta med din egen dricka)
Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande
mai vorbim
(vi ses)
Per salutarsi, andando via
vorbim mai încolo
(vi ses senare)
Per salutarsi, andando via
te cunosc?
(känner jag dig?)
Quando non si riconosce l'interlocutore della chat
sfârşitul mesajului
(slut på meddelande)
Risposta automatica quando si termina una conversazione
pentru informaţia ta
(upplysningsvis)
Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore
trebuie să plec
(måste gå)
Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione
după părerea mea
(enligt min åsikt)
Quando si esprime un'opinione
după umila mea părere
(enligt min ödmjuka åsikt)
Quando si esprime un'opinione
îţi sunt dator
(jag är skyldig dig)
Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei
glumeam doar
(skojar bara)
Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no
mai târziu
(senare)
Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi
râzând în hohote
(skrattar högt)
Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente
vezi-ţi de treabă
(sköt dig själv)
Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato
nu acum
(inte just nu)
Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento
cerere de discuţie
(begär diskussion)
Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno
scrie înapoi
(sms:a tillbaka)
Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda
ca să-ţi spun drept
(ärligt talat)
Per spiegare il proprio punto di vista su una questione
mulţumesc în avans
(tack på förhand)
Per ringraziare in anticipo qualcuno
mersi
(tack)
Per ringraziare qualcuno
vorbim mai târziu
(pratar mer senare)
Per salutarsi, andando via
pentru tine
(till dig)
Per inviare qualcosa ad una persona in particolare